登录 | 注册

标题:如此创新

作者:焦海洋 创作时间:2013-01-11

尺寸:1500 x 1200 发布时间:2013-01-11

类别:教育 点击:1428

说明:

一份期末考试试卷,上面全是英文。昨天,华中师范大学汉语言文学专业的期末考试,令100多名学生深感意外,也苦了一些英语不太好的学生。 昨天上午,许多学生一拿到《美国文学》的试卷,还以为拿错了,试卷是全英文的,甚至给出美国文学经典作品中的原文片段,要求学生翻译成中文并分析鉴赏,在以往中文专业的外国文学考试中,多是中文命题,作家作品片段一般也用中文翻译过来。 该校文学院院长胡亚敏教授说,这种创新型的考试形式,尽可能地保留了作品的真实度,让学生在“天然质朴”的文字中更好地理解作品内涵。 用英文读英文原著固然能够更好地理解原著,多读英原著也不是坏事。但现在是考试,也就是硬性规定。就是说每个学生都必须具备读英文原著的能力。这样要求的依据何在?不通英文的就不是个合格的中文学者?莫言的英文水平有多高?看得懂英文原著吗?英文作品必须看原著,日文的呢?俄文的呢?法文的呢?这些国家的作品不也要读原著才好吗?提倡读原著与要求必须读原著还有分别的。 (焦海洋/图)新闻来源:http://news.163.com/13/0109/08/8KOV97OI00011229.html

0

焦海洋

关注

社会生活

7548
1250 x 1000 px

三好生评选

教育

11809
2500 x 2000 px

不养猪

社会生活

9108
2500 x 2000 px

焦海洋

关注
如此创新
1428
0
发布时间:2013-01-11
61.7K